LL: Hey, don’t give me the third degree! I’m a little late because my mom called, that’s all.
LH: 原来是你妈妈打电话给你。对了，你又说我什么啦，我给你third degree?那是什么意思？
LL: To give someone the third degree means to question that person aggressively in order to get him/her to confess to something.
LH: To give someone the third degree就是盘问某人的意思。我可没有盘问你的意思。我只是等你等了很久，都快发火了嘛！
LL: Sorry. I didn’t expect my mom to call. My mom gave me the third degree, too. She wanted to know why I haven’t called her in such a long time.
LL: I just told her that I’ve been really busy. The truth is that I avoid calling her, because every time I do call her, she gives me the third degree about something.
LL: You’re probably right, but sometimes she asks so many questions that it really feels like I’m getting the third degree.
LH: 如果你怕你妈问东问西的，也许你应该经常打电话给她。这样她就不会这么操心，也不会老是追问你一堆问题喽！Then she won’t give you the third degree.
LL: You know, Li Hua, that’s a good idea!