当前位置:英语 >> 学习 >> 双语新闻 >> 9岁白血病女孩举办临终婚礼

9岁白血病女孩举办临终婚礼

发表时间:2009/2/25字号:T|T
鲜花和贺礼中,一位北德克萨斯州的新娘完成了她的婚礼梦想。

From the flowers to the banquet  hall, donation s poured in to give a North Texas bride the wedding of her dreams. 
鲜花和贺礼中,一位北德克萨斯州的新娘完成了她的婚礼梦想。

At Paradise Cove, which is on the shore of Lake Grapevine, family and friends came to celebrate  the wedding of nine-year-old Jayla Cooper. The ceremony was put together in less than one week. 
在美国葡萄藤湖岸的天堂湾,家人和朋友们赶来参加9岁女孩加伊拉·库帕的婚礼。婚礼仪式准备用了不到一周的时间。

"We didn’t expect to do this when she was nine years old, but she has taught us all how to love each other and to be strong," said Lisa Cooper, Jayla’s mother. 
“我们从没想过要在加伊拉9岁的时候给她办婚礼,但是她教给我们,要互相爱护,要坚强。”加伊拉的妈妈丽莎·库帕说。

Jayla has battled leukemia for the past two years. It’s a battle that will likely end in a few weeks. 
加伊拉两年前被查出患有白血病,医生说她只能再活几个星期。

"He is very cute and I love him," Jayla said of the groom, Jose Griggs. 
谈到新郎乔斯·格里戈斯,加伊拉说:“他很可爱,我爱他。”

Jose and Jayla met at Children’s Medical Center and quickly formed a strong bond. 
乔斯和加伊拉在儿童医疗中心相识,很快成为了好朋友。

"He knows what’s going on," said Charla Griggs, Jose’s mother. "He understands that she is going to a better place." 
“乔斯知道将要发生什么,”乔斯的妈妈查拉·格里戈斯说,“他知道加伊拉要去一个更好的地方了。 ”

The young boy’s parents said Jayla helped their son with his own battle  with illness. 
男孩乔斯的父母称加伊拉帮他们的儿子与病魔斗争。

"He’s brighter, happier and more content with all that they go through in the hospital," said Lawrence Griggs, Jose’s father. "She changed that, brought it all out [and] opened up a side of him I hadn’t seen." 
“(认识了加伊拉之后),他变得更开朗、更快乐了,对医院的一切也很适应。”乔斯的爸爸劳伦斯·格里戈斯说,“是加伊拉改变了他,让我们看到了乔斯的另一面。”

The symbolic  wedding was a celebration of life and friendship. 
这场象征性的婚礼是对生命和友情的一种庆祝。

"I can’t explain how I feel right now," Cooper said. "I’m happy, but at the at same time I am sad because I know my child is going to go to heaven with the Lord." 
“说不出我现在的感受,”加伊拉的妈妈说,“我很高兴,但同时我也知道,我的孩子很快就要被上帝带去天堂了。”

Cooper said she is ready to cherish  the time she has remain ing with her daughter — and has a message for other parents. 
她说,她准备好好珍惜和女儿剩下的时光,并有话对其他的父母们讲。

"Show your kids that you love them every moment of your life because you never know," she said. 
“在生命的每一段时刻,都记得告诉你的孩子你很爱她/他,因为不知何时你就要和他们分离。”

推荐阅读:
默多克听证会遇袭 邓文迪挺身护夫2011/7/22
英国人不再愿意排队 网络让人失去耐心2010/8/11
面对面交流的快乐远胜过网聊2010/5/14
布吕尼戛纳缺席 放豪言胜过伊丽莎白2011/5/16
直击2012年9月公共英语等级考试

更多>>近期热点