每月几百元,轻松拿本科
当前位置: 英语口译

那些年背过的英文口译,现在,全忘了。。

信息来源:互联网 责任编辑:康朋辉 发表时间:2017/10/20 字号调整:字体缩小|字体放大

对,没错,我是英语专业的,二外还学过几年日语,可如果你现在问我:你会说日语吗?我一定会特别肯定的点头,然后回答:不会!!!


刚进大学的时候,读到一篇文章我超怕别人知道我是外语系的》;真的,我也超怕的!!还没毕业我就特别担心自己会不会因为性格内向而被拒无数?会不会因为临场紧张翻译不好而当众出丑?我也记不清楚得给过多少家公司投过简历?我也想不起来为了获得面试的机会熬夜通宵做过多少份笔译?


虽然内心很害怕,有恐惧,可脑子还是进水了而且铁了心的要找一份与英文相关的工作;有件事情,至今,我仍记忆犹新,那就是为了能够在面试官面前露一手专业的英语,真的,那几年我就像个傻逼似的从图书馆借了N多的口译书,背了N多的成语翻译和历史典故,然并卵,这些在面试的时候几乎都没用上,不仅如此,就连工作后也甚少用上......

640.jpg


今天晚上听到埃塞的一个本地朋友兴高采烈的对我说:我在申请美国签证,如果我的美签下来,就要去美国工作了,Mr. Henry, 希望我能在美国见到你;


他是一个普通埃塞家庭的孩子,可他居然也有一个要去美国工作的梦想;


我问他:去美国你准备找什么样的工作呢?已经找到了吗?机票钱够了吗?有亲朋好友在那边吗?


他说:我现在什么都没有,就是剩下一个希望,我在为之努力;


其实,我很想对他说:放弃那个不切实际的梦想吧;可我又什么都不能说,或许,他会成为命运里面那只漏网之鱼呢?或许,靠着这个希望,他会活的更努力更上进呢?我有什么资格去那么残忍的打破它所有的美好呢?


就像,今天要分享的一篇读书时收藏过并能背诵的口译词汇,没错,它对我的工作好像也没什么帮助,它对我的生活更不会锦上添花,只因为它曾是一段时代的记忆,它也曾是一段青春的激情,它更曾是一段让现在回想起来都觉得莫名狗血的上进;


标签: 英语口译

Copyright @2017 上海新世界外国语进修学院 版权所有All rights reserved
沪ICP备08018177号-49 沪公网安备 31010102002001号