当前位置:日语 >> 实用日语 >> 经验分享 >> 挑战传统:冷冻让蔬菜更美味

挑战传统:冷冻让蔬菜更美味

来源:matome发表时间:2012/8/8字号:T|T
经常有蔬菜剩下来,特别是一个人生活,用过了,多出来的只能丢掉。可能有人会问为什么不冷冻着放在冰箱呢?对于冷冻的东西,人们基本没什么好印象。其实呢,冷冻下的话,更加美味,变得更加好使的蔬菜也是有的。请参看下面的内容吧。

      野菜を余らせてしまうことって多いですよね・・特に一人暮らしだと、使い切れず捨ててしまう、もしくは冷凍しておくなんて人もいるんじゃないでしょうか?冷凍モノってあまり良い印象がないですが、実は冷凍することで旨みが増したり、使いやすくなる野菜があるようなんです!参考にしてみてください。

      经常有蔬菜剩下来,特别是一个人生活,用过了,多出来的只能丢掉。可能有人会问为什么不冷冻着放在冰箱呢?对于冷冻的东西,人们基本没什么好印象。其实呢,冷冻下的话,更加美味,变得更加好使的蔬菜也是有的。请参看下面的内容吧。


まるごと冷凍OK☆

整个冷冻也可以的蔬菜

【トマト】つぶして美味しく使える

(番茄)稍微弄破点,用起来更美味。

     トマトは水分が多く、解凍するとベチャっとなりますが、潰して使うスープなどに使うと、生と遜色なく美味しい!しかも、半解凍の時に、皮もスルっとむけちゃいます。

     番茄水分很多,一旦解冻的话,会嘣的一下子爆开来,这时再稍微弄破点,用在煲汤啊之类的,比起生的也不会逊色,同样美味。并且如果半解冻的话,番茄的皮会变得非常的好剥离。

【小松菜】冷凍でビタミンCが上がる!

(小松菜)冷冻下的话,维他命C含量会上升

    小松菜は、冷凍した方がビタミンCの数値が高くなり美味しくなるとのこと!解凍する時は、自然解凍にしましょう!

    小松彩,如果冷冻下的话,维他命C的含量会变高,而且会变得更美味。解冻的时候,就让其自然解冻吧。

【水菜】そのまま鍋にポーン!

(水菜)就那样丢进锅里吧

    使いやすい大きさに切って冷凍。凍ったまま料理に使いましょう!鍋にそのまま入れちゃったりできるので、ラクですよ~。

    切成取用方便的大小,进行冷冻。需要用的时候,就不用解冻,直接丢进锅里就行了,超省事。

【ニラ】炒めものにピッタリ

(韭菜)和炒菜是天作之合

    水でサッと洗い、水気を拭き取り、ざく切りにして冷凍するだけ!凍ったまま、炒めものや鍋に入れちゃいましょう。

   水唰得冲洗下,控下水,剁成大块的就可以冷冻起来了。取用是,就直接和要炒的东西丢进锅里就行了,不用解冻。

推荐阅读:
日语学习经验谈如何克服日语学习心理屏障2008/5/12
各日本国语辞典的比较2008/1/30
培养日语的兴趣2007/5/8
学习日语要排除母语的干扰2007/8/10
2011年12月日语能力考成绩查询

更多>>热点互动