当前位置:世博专题 >> 世博常用英语:入境处

世博常用英语:入境处

发表时间:2011/6/16字号:T|T
Officer:Goodafternoon,sir.MayIseeyourpassport,please? Peter:Ofcourse.Hereyouare. Officer:Whatisthepurposeofyourvisit?Businessorpleasure? Peter:Pleasure. Officer:Isee.Howlongwillyoubestayin...
Officer: Good afternoon, sir. May I see your passport, please?
 
Peter: Of course. Here you are.
 
Officer: What is the purpose of your visit? Business or pleasure?
 
Peter: Pleasure.
 
Officer: I see. How long will you be staying in the U.S.?
 
Peter: About two weeks. I'll be leaving on June 10th.
 
Officer: Where do you intend to visit while in the country?
 
Peter: LA first; then I'll be heading on to New York city.
 
Officer: Do you have a return ticket to the P.R.C.?
 
Peter: Yes; however, I'll be returning via Japan——not going back to the P.R.C. directly.
 
 
 
 
 
讲解:
 
1. 这段对话讲的是下了飞机之后, 要到入境处办理一些手续。入境处官员就会要求看你的护照(May I see your passport, please?)。除了验证你的护照,入境处官员(immigration officer)还会顺带问你一些问题,比如你到这个国家来做什么,停留的日期,返回的日期等等。一般就是例行公事,不会太刁难人。
 
2. What is the purpose of your visit? Business or pleasure? 你此行的目的是什么?出差还是旅游? 注意这里用的是pleasure来回答的,一般回答要简短,不用太详细。
 
3. Where do you intend to visit while in the country? 这段时间你都打算到哪去?你可以简单地把你的行程告诉他就可以了。总之,态度要大方、友好就行了。
 
4. head on to 前往某地,一般是说先到某地,然后在从这个地方到另一个地方。 比如:After visiting Aunt Sarah in Paris, I'm heading on to London. 在巴黎看望Sarah姨妈后,我接着就要去伦敦。 head for somewhere去某地,但这个词组表示直接去某地,比如:Where are you heading for? I'm heading for San Fransisco.你要去哪啊?我要去旧金山。
 
5. a return ticket返程机票,一般如果出国时间比较短的话,可以买two-way ticket,或者round-way ticket,也就是往返机票。
 
6. I'll be returning via Japan 中via这个词是经过,经由的意思,这句话也就是说我回去的时候会途经日本,在日本转机。
推荐阅读:
迎世博学英语每日一句(72)2010/7/21
迎世博学英语每日一句(8)2010/4/26
迎世博学英语每日一句(40)2010/6/1
迎世博学英语每日一句(68)2010/7/14
2012上半年公共英语报名时间