当前位置:世博专题 >> 世博常用英语:商场购物②

世博常用英语:商场购物②

发表时间:2011/6/9字号:T|T
Lisa: Excuse me, I'd like to return this shirt.
 
Clerk: What's the problem with it?
 
Lisa: It's too small.
 
Clerk: Didn't you try it on before you bought it?
 
Lisa: As a matter of fact, I received it as a gift.
 
Clerk: Then you are sure it came from our store?
 
Lisa: Yes, I am pretty sure. Don't you sell this item?
 
Clerk: Yes, we do. I'm afraid we don't give a refund, but we can give you a credit towards another purchase in our store.
 
Lisa: No refunds? Well, in that case, I'll accept the credit.
 
 
 
讲解:
 
1. 这段对话的内容是一位顾客在商店要求退货时的情景。尽管这位顾客确定衬衫是在那家店里买的,但店员表示,商店的商品一经售出,概不退款。因此,最后顾客只能接受商店开出的有价凭证在该店买一样其它的商品。
 
2. 这段对话的语言比较简单。refund是"退款,偿还"的意思,即可做名词,也可做动词,因此,表示对话中的意思,我们也可以说,I'm afraid we can't refund your purchase price. 另外,对话中的credit是商店为顾客开出的有价凭证。
 
3. 在购物时,遇到麻烦不会表达就会麻烦加麻烦。比如,"这个搅拌器不好用,能给我换一下吗?"如果说成"This blender doesn't work. Can you change?"就不对,因为"change"这个词后面应该跟一个宾语。所以,正确的说法是,"This blender doesn't work. Can you change it?"或者"Can I exchange this blender for another one?"不能说"Can I change for another one?"。再比如"这种电热毯的保修期有多长?""保修期"英文是"warranty period"这句话应该说"How long is the warranty period of these electric blankets?"而不能说成"How long is the warranty period of this electric blanket?"。在这里,"these"代表一类商品,而不能用"this"将该物品同其它同类商品分开。
 
4. 当我们表示大、小号服装时,L 代表"large",S 表示"small",不过大家要注意,中号不能用"middle-size",应该说"medium-size"。例如,"我想要一件中号衬衫。"就是"I'd like a medium-size blouse."另外,"这条围巾我买下了,你以帮我包装一下吗?"的正确说法是"I'll take this scarf. Can you wrap it up for me?"而不要说,"I'll take this scarf. Can you pack it for me?"因为"pack"一词通常用在旅行前收拾行礼的时候。
推荐阅读:
迎世博学英语每日一句(85)2010/8/13
迎世博学英语每日一句(31)2010/5/19
迎世博学英语每日一句(32)2010/5/20
世博常用英语:旅行准备①2011/8/15
2012上半年公共英语报名时间